Муслим Магомаев — Vieni sul mar

Приходи к морю

Муслим Магомаев — Vieni sul mar

Автор клипа — Zara

Скачать ноты к песне в pdf формате

Понравилась песня? Поделись с другими!

Стихи Аньелло Калифано

Deh, ti desta, fanciulla la luna
Spande un raggio si caro sul mar!
Vieni meco: t’aspetta la bruna
Fida barca del tuo marinar.
Ma tu dormi e non pensi al tuo fido
Ma non dorme chi vive d’amor!
Io a notte a te volo sul lido,
Ed il giorno a te volo col cor.

Vieni sul mar! Vieni a vogar!
Sentirai l’ebbrezza del tuo marinar.

Addio dunque, riposa e domani
Quando l’alba a svegliarti verrа.
Sopra lidi lontani lontani
L’infelice nocchiero sarа’.
Ma tu dormi e non pensi al tuo fido
Ma non dorme chi vive d’amor!
Io a notte a te volo sul lido,
Ed il giorno a te volo col cor.

Vieni sul mar! Vieni a vogar!
Sentirai l’ebbrezza del tuo marinar.

Перевод М. Пугачёва

Ветерок ежно травку колышет,
Вся природа истомой полна,
Всё кругом негой сладостной дышет,
Алым жаром полны небеса.

Мы вдвоём с ней на травке сидели,
нас укромно скрывали кусты,
А над нами всё ласточки пели,
И сильней опьяняли цветы.

Пой, ласточка, пой,
Дай сердцу покой!
Песню ту мне повтори
Про счастья любви!

Ах, как скоро прошло моё счастье!
В том садочке один я сижу!
Надо мной разразилось ненастье,
И закралась тоска в грудь мою.

Скоро год как со мною нет милой,
Её смерть унесла от меня!
Но клянусь, что до самой могилы
Ей останусь я верен всегда.

Пой, ласточка, пой,
Дай сердцу покой!
Песню ту мне повтори
Про счастья любви!

Оригинальный перевод

Ах, просыпайся, девушка, луна
Бросает свой яркий свет на море,
Пойдем со мной, твой смуглый моряк
Ждет тебя и предоставляет тебе свою лодку,

Но ты спишь, не думая о своем верном возлюбленном,
Который не может уснуть из-за своей любви к тебе,
Ночью я примчусь над морским побережьем к тебе,
Днем я прилечу к тебе в моем сердце!

Пойдем на море!
Пойдем кататься на лодке!
Ты почувствуешь страсть
Своего моряка!

С того дня, как я познакомился с тобой,
О девушка моего сердца,
Надежду и покой я потерял из-за тебя,
Потому что я люблю тебя сильно!

Ты самая прекрасная из всех возлюбленных,
Твой аромат слаще, чем аромат всех роз,
Ты — моя самая яркая звездочка на небосводе,
И божественная красота на всей земле!

Пойдем на море!
Пойдем кататься на лодке!
Ты почувствуешь страсть
Своего моряка!

До свидания, пока отдыхай, теперь до завтра,
Пока утренняя заря не разбудит тебя,
Твой несчастный рулевой
Уплывает к далеким берегам

Но ты спишь, не думая о своем верном возлюбленном,
Который не может уснуть из-за своей любви к тебе,
Ночью я примчусь над морским побережьем к тебе,
Днем я прилечу к тебе в моем сердце!

Пойдем на море!
Пойдем кататься на лодке!
Ты почувствуешь страсть
Своего моряка!

Автор перевода — Michael

Странички других песен


Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Персональный Сайт

ofsait

Фонд М. Магомаева

Фонд Культурно-музыкального наследия Муслима Магомаева

На YouTube

Винил - По волнам нашей памяти

Друзья Архива

Лев Лещенко,неофициально Красная книга российской эстрады Блог
Free counters!

Подписаться на обновления

Свежие комментарии